Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-يونانيّ - “Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةيونانيّ

صنف جملة - تربية

عنوان
“Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte,...
نص
إقترحت من طرف Odranreb
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

“Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque Deus está comigo;
a tua vara e o teu cajado me consolam.”
ملاحظات حول الترجمة
Preciso para uma nova tattoo, agradeco pela ajuda.

عنوان
Αν και περπατώ σε κοιλάδα βαθιάς σκιάς του θανάτου,
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف MAIKON JEKSON
لغة الهدف: يونانيّ

Αν και περπατώ στην κοιλάδα της βαθιάς σκιάς του θανάτου, δεν θα φοβηθώ κανένα κακό, διότι ο Θεός είναι μαζί μου· Το ραβδί σου και το μπαστούνι σου, αυτά με παρηγορούν.
ملاحظات حول الترجمة
The original from the Greek version of The Book of Psalms is this: " ἐὰν γὰρ καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶς θανάτου, οὐ φοβηθήσομαι κακά, ὅτι σὺ μετ᾿ ἐμοῦ εἶ· ἡ ράβδος σου καὶ ἡ βακτηρία σου, αὗταί με παρεκάλεσαν"
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 22 كانون الاول 2009 15:56