Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-دانمركي - Seni ben ölümüne sevdim

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيدانمركي

صنف جرائد - أطفال و مراهقون

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Seni ben ölümüne sevdim
نص
إقترحت من طرف Mc-Mete-Mc
لغة مصدر: تركي

Seni Ben ölümüne sevdim

عنوان
Jeg har elsket dig til døden.
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: دانمركي

Jeg har elsket dig til døden.
ملاحظات حول الترجمة
Bro fra Handyy: "I loved/ have loved you to death
آخر تصديق أو تحرير من طرف Anita_Luciano - 15 شباط 2009 16:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 شباط 2009 00:52

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
Gamine, SeroQ siger, at det skal oversættes: Jeg har elsket dig til døden

15 شباط 2009 15:09

gamine
عدد الرسائل: 4611
Okay Anita. Jeg retter. Syntes selv AT det lød lidt mærkeligt.