Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-سلوفيني - Don't become the apple

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيسلوفينيتركي

صنف تعبير - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Don't become the apple
نص
إقترحت من طرف Botan
لغة مصدر: انجليزي

Don't become the apple
ملاحظات حول الترجمة
A reminder for the proverb the apple doesn't fall far from the tree

عنوان
Nebuď jablko
ترجمة
سلوفيني

ترجمت من طرف alessi
لغة الهدف: سلوفيني

Nebuď jablko!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cisa - 22 أذار 2008 11:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 أذار 2008 18:24

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Cisa, does this fit with the comment under the English original?