Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Catalan-French - A les feixes queda el crit. Tu com dama, jo com...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: CatalanFrench

Category Poetry

Title
A les feixes queda el crit. Tu com dama, jo com...
Source language: Catalan

A les feixes queda el crit.
Tu com dama, jo com rei, escac a l’altre
i ens fan befa tristors d’abril cremat.
Et tinc esmadeixada en el record,
escac i mat sota la cendra.
Remarks about the translation
És un fragment del llibre "a l'últim molló del bosc", Salvador Solé. Text literari.

Title
Chagrins d'avril consumé
Translation
French

Translated by Botica
Target language: French

Dans les champs demeure le cri.
Toi comme dame, moi comme roi, échec à l'autre
et les chagrins d'avril consumé se moquent de nous.
Dans mon souvenir tu es cheveux défaits,
échec et mat sous la cendre.
Last validated or edited by Francky5591 - 9 February 2009 16:47