Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - קטלנית-צרפתית - A les feixes queda el crit. Tu com dama, jo com...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קטלניתצרפתית

קטגוריה שירה

שם
A les feixes queda el crit. Tu com dama, jo com...
טקסט
נשלח על ידי Salvador Solé i Sanjuan
שפת המקור: קטלנית

A les feixes queda el crit.
Tu com dama, jo com rei, escac a l’altre
i ens fan befa tristors d’abril cremat.
Et tinc esmadeixada en el record,
escac i mat sota la cendra.
הערות לגבי התרגום
És un fragment del llibre "a l'últim molló del bosc", Salvador Solé. Text literari.

שם
Chagrins d'avril consumé
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Botica
שפת המטרה: צרפתית

Dans les champs demeure le cri.
Toi comme dame, moi comme roi, échec à l'autre
et les chagrins d'avril consumé se moquent de nous.
Dans mon souvenir tu es cheveux défaits,
échec et mat sous la cendre.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 9 פברואר 2009 16:47