Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Albanian - Bitt denke nicht das ich den Termin für das...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanEnglishAlbanian

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Bitt denke nicht das ich den Termin für das...
Text
Submitted by Claudi
Source language: German

Bitte denke nicht das ich den Termin für Tobias` OP mit Absicht auf den 3. Januar gelegt habe,der Arzt hatte keinen anderen Termin frei!!!
Du weisst wie sehr ich mir wünsche bei Dir zu sein, aber was soll ich tun?
Remarks about the translation
am liebsten wäre mir eine Übersetzung direkt auf Albanisch.
VIELEN DANK!!!

Title
Te lutem, mos mendo se me qellim e kam...
Translation
Albanian

Translated by shoqja
Target language: Albanian

Te lutem, mos mendo se me qellim e kam nderruar terminin per Tobias' OP per 3 janar, mjeku nuk pati asnje termin tjeter te lire!!!
Ti e di sa shume deshire kam te jem prane Teje, por cka te bej?
Last validated or edited by nga une - 10 February 2008 20:42