Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Albanski - Bitt denke nicht das ich den Termin für das...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiEngleskiAlbanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Bitt denke nicht das ich den Termin für das...
Tekst
Poslao Claudi
Izvorni jezik: Njemački

Bitte denke nicht das ich den Termin für Tobias` OP mit Absicht auf den 3. Januar gelegt habe,der Arzt hatte keinen anderen Termin frei!!!
Du weisst wie sehr ich mir wünsche bei Dir zu sein, aber was soll ich tun?
Primjedbe o prijevodu
am liebsten wäre mir eine Übersetzung direkt auf Albanisch.
VIELEN DANK!!!

Naslov
Te lutem, mos mendo se me qellim e kam...
Prevođenje
Albanski

Preveo shoqja
Ciljni jezik: Albanski

Te lutem, mos mendo se me qellim e kam nderruar terminin per Tobias' OP per 3 janar, mjeku nuk pati asnje termin tjeter te lire!!!
Ti e di sa shume deshire kam te jem prane Teje, por cka te bej?
Posljednji potvrdio i uredio nga une - 10 veljača 2008 20:42