Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Španjolski - 30 Eishörnchen

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiFrancuskiŠpanjolski

Kategorija Hrana

Naslov
30 Eishörnchen
Tekst
Poslao tiftif
Izvorni jezik: Njemački

Zutaten : Weizenmehl (Weizengluten), Kartoffel, Pfanzenfett aus Palmöl, Eidotterpulver (Ei), Emulgator : Sojalecithin (Soja), Karamellfarbstoff (Weizenstärke), Salz, Magnesiumbikarbonat, Natriumbikarbonat.

Naslov
30 conos de helado
Prevođenje
Španjolski

Preveo Lila F.
Ciljni jezik: Španjolski

Ingredientes: Harina de trigo (gluten de trigo), patata, grasa vegetal procedente de aceite de palma, polvo de yema (huevo), emulsionante: lecitina de soja (soja), colorante de caramelo (fécula de trigo), sal, bicarbonato de magnesio, bicarbonato de sodio.
Primjedbe o prijevodu
Eishörnchen podría ser también "cornetos helados".
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 9 lipanj 2007 14:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 lipanj 2007 19:18

guilon
Broj poruka: 1549
Lila, en la traducción al francés han puesto lo que equivale en español a un cono de helado, cucurucho o barquillo de helado. Como no hablo alemán he mirado en google imágenes, y buscando por "Eishörnchen" salen principalmente conos de helado.
¿Qué opinas?

8 lipanj 2007 19:28

Lila F.
Broj poruka: 159
Sí, ya me di cuenta de eso en cuanto la terminé, lo que pasa es que he llegado ahora. Ahora mismo lo cambio, gracias por el comentario.