Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Rumunjski-Francuski - Este vorba despre articularea deficitară
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Este vorba despre articularea deficitară
Tekst
Poslao
iepurica
Izvorni jezik: Rumunjski
Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora
Naslov
Il s'agit de l'articulation déficitaire
Prevođenje
Francuski
Preveo
valkiri
Ciljni jezik: Francuski
Il s'agit de l'articulation déficitaire et inefficiente des deux sources, des problèmes survenus sur leur interface.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 13 veljača 2007 15:00
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
13 veljača 2007 14:25
Francky5591
Broj poruka: 12396
"si ineficientă "? didn't translate? Walkyri?
13 veljača 2007 14:55
valkiri
Broj poruka: 39
Je m'excuse, j'ai été trop vite...
"si ineficientă" = "ET INEFFICIENTE"
13 veljača 2007 15:01
valkiri
Broj poruka: 39
Titre Il s'agit de l'articulation déficitaire
Traduction
Français
Traduit par valkiri Langue d'arrivée: Français
Il s'agit de l'articulation déficitaire et inefficiente des deux sources, des problèmes survenus sur leur interface.