Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Rumänska-Franska - Este vorba despre articularea deficitară

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaFranska

Titel
Este vorba despre articularea deficitară
Text
Tillagd av iepurica
Källspråk: Rumänska

Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora

Titel
Il s'agit de l'articulation déficitaire
Översättning
Franska

Översatt av valkiri
Språket som det ska översättas till: Franska

Il s'agit de l'articulation déficitaire et inefficiente des deux sources, des problèmes survenus sur leur interface.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 13 Februari 2007 15:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Februari 2007 14:25

Francky5591
Antal inlägg: 12396
"si ineficientă "? didn't translate? Walkyri?

13 Februari 2007 14:55

valkiri
Antal inlägg: 39
Je m'excuse, j'ai été trop vite...
"si ineficientă" = "ET INEFFICIENTE"

13 Februari 2007 15:01

valkiri
Antal inlägg: 39
Titre Il s'agit de l'articulation déficitaire
Traduction
Français

Traduit par valkiri Langue d'arrivée: Français


Il s'agit de l'articulation déficitaire et inefficiente des deux sources, des problèmes survenus sur leur interface.