Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Originalan tekst - Grčki - Είμαι στη διάθεση σου.

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiLatinski

Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Είμαι στη διάθεση σου.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao tsimplas
Izvorni jezik: Grčki

Είμαι στη διάθεση σου.
Primjedbe o prijevodu
Bridge: "I am at your disposal"
Posljednji uredio User10 - 12 lipanj 2010 14:05





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 lipanj 2010 13:40

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi Christina! It seems there is no conjugated verb in this text, am I wrong?

CC: User10

12 lipanj 2010 13:45

tsimplas
Broj poruka: 11
ΝΟ ΥΟU ARE NOT WRONG

12 lipanj 2010 13:50

Francky5591
Broj poruka: 12396
Ok, thanks! Then it's said on this page :

[4] ΟΧΙ ΜΟΝΕΣ Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΛΕΞΕΙΣ. Το Cucumis.org δεν είναι λεξικό και δεν θα δέχεται αιτήσεις για μεταφράσεις μονών ή απομονωμένων λέξεων όταν δε σχηματίζουν ολοκληρωμένη πρόταση με τουλάχιστον ένα κλιμένο ρήμα.

So please could you add one conjugated verb to this text? As if you can't, I'm sorry but I'll be obliged to remove this translation request, because without at least one conjugated verb in it, this text is breaking our rule #[4], and it can't be translated.

Thanks, best regards,

12 lipanj 2010 13:55

User10
Broj poruka: 1173
Γεια σου tsimpla

Για να μεταφραστεί το κείμενο σου πρέπει να προσθέσεις ένα κλιμένο ρήμα. Εγώ θα πρότεινα ένα "είμαι" που δεν αλλοιώνει τη σημασία . Τι λες κι εσύ;Τι προτείνεις;

12 lipanj 2010 14:01

tsimplas
Broj poruka: 11
Yes ,i am sorry for this little misunderstanding

12 lipanj 2010 14:03

tsimplas
Broj poruka: 11
Ναι πιστευω πως ειναι το πιο καταλληλο ,ευχαριστω