Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Naslov
Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e...
Tekst
Poslao fmocelin
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Ele é um aluno estudioso, sempre foi esforçado e sempre procura tirar suas dúvidas.

Ele é compreensivo, comunicativo e muito responsável pois nunca deixou a desejar durante o semestre.

Ele é um ótimo estudante. É sorridente e muito maturo. Vejo também que se relaciona muito bem com seus colegas e outros professores.
Primjedbe o prijevodu
traduzir para o ingles americano (EUA), muito obrigado!

Naslov
He is a hard-working student
Prevođenje
Engleski

Preveo guilon
Ciljni jezik: Engleski

He is a hard-working student, he has always been a striver and he always looks for answers to his doubts

He is understanding, communicative, and very responsible, as he never failed during the whole semester

He is an outstanding pupil. He is smiling and very mature. I also realize he gets along well with his fellow students and with other teachers.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 4 rujan 2008 00:43





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 rujan 2008 16:21

Lein
Broj poruka: 3389
Maybe something like 'observe' instead of 'realise'?
After your last sentence, one would expect something beginning with 'but' or 'although' in English: I also realise he ..., although he does need to work on his whatever.