Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - נורווגית-צרפתית - Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: נורווגיתצרפתיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...
טקסט
נשלח על ידי peacegworld
שפת המקור: נורווגית

Hei og takk for mail.

Jeg hadde min siste arbeidsdag i Synnøve Finden ASA 31. Mars 2007.

Hvis din henvendelse gjelder ordre eller spørsmål relatert til dette, ber jeg deg kontakte vårt ordrekontor på telefon: +47 23 33 44 10

Hvis det gjelder andre henvendelser, ber jeg deg kontakte vårt hovedkontor på telefon: +47 23 33 44 00

Med vennlig hilsen
Jan Olav Langeland

שם
Salut et merci pour ton e-mail. J'avais ma dernière...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי PennyLane
שפת המטרה: צרפתית

Salut et merci pour votre e-mail. J'ai effectué ma dernière journée de travail à Synnøve Finden ASA le 31 mars 2007.

Si votre demande concerne une commande ou des questions relatives à celle-ci, veuillez contacter notre bureau des commandes au : +47 23 33 44 10

Si votre demande concerne autre chose, veuillez contacter notre bureau central au : +47 23 33 44 00

Cordialement
Jan Olav Langeland
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 17 יוני 2007 15:38