Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Francês - Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : NorueguêsFrancêsPortuguês brasileiro

Categoria Carta / Email - Sociedade / Povos / Política

Título
Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...
Texto
Enviado por peacegworld
Idioma de origem: Norueguês

Hei og takk for mail.

Jeg hadde min siste arbeidsdag i Synnøve Finden ASA 31. Mars 2007.

Hvis din henvendelse gjelder ordre eller spørsmål relatert til dette, ber jeg deg kontakte vårt ordrekontor på telefon: +47 23 33 44 10

Hvis det gjelder andre henvendelser, ber jeg deg kontakte vårt hovedkontor på telefon: +47 23 33 44 00

Med vennlig hilsen
Jan Olav Langeland

Título
Salut et merci pour ton e-mail. J'avais ma dernière...
Tradução
Francês

Traduzido por PennyLane
Idioma alvo: Francês

Salut et merci pour votre e-mail. J'ai effectué ma dernière journée de travail à Synnøve Finden ASA le 31 mars 2007.

Si votre demande concerne une commande ou des questions relatives à celle-ci, veuillez contacter notre bureau des commandes au : +47 23 33 44 10

Si votre demande concerne autre chose, veuillez contacter notre bureau central au : +47 23 33 44 00

Cordialement
Jan Olav Langeland
Último validado ou editado por Francky5591 - 17 Junho 2007 15:38