Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - צרפתית-אנגלית - Ma chère fille tu as bien fait de naitre...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתאנגלית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ma chère fille tu as bien fait de naitre...
טקסט
נשלח על ידי Francky5591
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי turkishmiss

Ma chére fille tu as bien fait de naitre que le monde voit le père. 3 ne suffisent pas pour toi je me mettrai au lit 30 années, ma vie soit sacrifiée à toi fille du roi Circom...

Je suis une vie sur terre comme toi.

J'ai aimé l'ami et l'ennemi parce que l'ami ma force l'ennem...


שם
My dear girl you did well to be born
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי sybel
שפת המטרה: אנגלית

My dear girl you did well to be born that the world sees the father. 3 are not sufficient for you I will take 30 years in bed, my life is sacrificed to you Circom king's daughter.

I'm one life on earth like you.

I liked the friend and the enemy because the friend my strength the enem...
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 25 אפריל 2007 13:26