Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Francés-Inglés - Ma chère fille tu as bien fait de naitre...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésInglés

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ma chère fille tu as bien fait de naitre...
Texto
Propuesto por Francky5591
Idioma de origen: Francés Traducido por turkishmiss

Ma chére fille tu as bien fait de naitre que le monde voit le père. 3 ne suffisent pas pour toi je me mettrai au lit 30 années, ma vie soit sacrifiée à toi fille du roi Circom...

Je suis une vie sur terre comme toi.

J'ai aimé l'ami et l'ennemi parce que l'ami ma force l'ennem...


Título
My dear girl you did well to be born
Traducción
Inglés

Traducido por sybel
Idioma de destino: Inglés

My dear girl you did well to be born that the world sees the father. 3 are not sufficient for you I will take 30 years in bed, my life is sacrificed to you Circom king's daughter.

I'm one life on earth like you.

I liked the friend and the enemy because the friend my strength the enem...
Última validación o corrección por Francky5591 - 25 Abril 2007 13:26