Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-פורטוגזית ברזילאית - Vi ses snart!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתיתרומניתדניתטורקיתפורטוגזית ברזילאית

שם
Vi ses snart!
טקסט
נשלח על ידי nanita serafim
שפת המקור: דנית תורגם על ידי Minny

Vi ses snart!
הערות לגבי התרגום
Oversættelse fra fransk!

שם
Vemo-nos em breve!
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Vemo-nos em breve!
אושר לאחרונה ע"י Lizzzz - 19 נובמבר 2009 19:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 נובמבר 2009 19:10

Lizzzz
מספר הודעות: 234
Oi Casper

Talvez seja até um pouco literal mas não deveria ser: "Falaremo-nos (muito) em breve" porque "Vemo-nos em breve" é "Ci vediamo presto"

CC: casper tavernello

16 נובמבר 2009 21:05

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Eu traduzi do dinamarquês, que diz "vemo-nos".
No final das contas, querem dizer a mesma coisa: encontremo-nos em breve.