Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Brasilianportugali - Vi ses snart!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanskaRomaniaTanskaTurkkiBrasilianportugali

Otsikko
Vi ses snart!
Teksti
Lähettäjä nanita serafim
Alkuperäinen kieli: Tanska Kääntäjä Minny

Vi ses snart!
Huomioita käännöksestä
Oversættelse fra fransk!

Otsikko
Vemo-nos em breve!
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali

Vemo-nos em breve!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lizzzz - 19 Marraskuu 2009 19:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Marraskuu 2009 19:10

Lizzzz
Viestien lukumäärä: 234
Oi Casper

Talvez seja até um pouco literal mas não deveria ser: "Falaremo-nos (muito) em breve" porque "Vemo-nos em breve" é "Ci vediamo presto"

CC: casper tavernello

16 Marraskuu 2009 21:05

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Eu traduzi do dinamarquês, que diz "vemo-nos".
No final das contas, querem dizer a mesma coisa: encontremo-nos em breve.