Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-פורטוגזית - Öffne dich!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתרוסיתפולניתהולנדיתטורקיתפורטוגזיתאיטלקיתאוקראיניתיוונית

קטגוריה ספרות - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Öffne dich!
טקסט
נשלח על ידי tysktolk.eu
שפת המקור: גרמנית

Öffne dich!
הערות לגבי התרגום
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

שם
Abre-te!
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי anethay
שפת המטרה: פורטוגזית

Abre-te!
אושר לאחרונה ע"י Sweet Dreams - 16 אוגוסט 2009 17:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 אוגוסט 2009 16:12

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Olá Anethay,

Como conseguiu fazer esta tradução? No seu perfil não há indicação que saiba ler Alemão.

5 אוגוסט 2009 22:44

anethay
מספר הודעות: 1
Eu já li a bíblia. Vi que no pedido de tradução tinha uma nota que falava "Marcos 7.34",achei que sabia do que se tratava mas não tinha certeza, então pedi para um amigo meu alemão que me falesse o que dizia a nota... Me desculpe fiz fiz mal...

5 אוגוסט 2009 22:57

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Tudo bem então.
Não leve a mal ter perguntado, mas é que muitas pessoas fazem traduções com ferramentas automáticas (o que é proibido no Cucumis) e tinha que ter a certeza que não era o caso aqui.