Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Portugalų - Öffne dich!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųRusųLenkųOlandųTurkųPortugalųItalųUkrainiečiųGraikų

Kategorija Literatūra - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Öffne dich!
Tekstas
Pateikta tysktolk.eu
Originalo kalba: Vokiečių

Öffne dich!
Pastabos apie vertimą
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Pavadinimas
Abre-te!
Vertimas
Portugalų

Išvertė anethay
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Abre-te!
Validated by Sweet Dreams - 16 rugpjūtis 2009 17:22





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 rugpjūtis 2009 16:12

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Olá Anethay,

Como conseguiu fazer esta tradução? No seu perfil não há indicação que saiba ler Alemão.

5 rugpjūtis 2009 22:44

anethay
Žinučių kiekis: 1
Eu já li a bíblia. Vi que no pedido de tradução tinha uma nota que falava "Marcos 7.34",achei que sabia do que se tratava mas não tinha certeza, então pedi para um amigo meu alemão que me falesse o que dizia a nota... Me desculpe fiz fiz mal...

5 rugpjūtis 2009 22:57

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Tudo bem então.
Não leve a mal ter perguntado, mas é que muitas pessoas fazem traduções com ferramentas automáticas (o que é proibido no Cucumis) e tinha que ter a certeza que não era o caso aqui.