Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-דנית - Vigiliae mortuorum secundum chorum ecclesia...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתדנית

שם
Vigiliae mortuorum secundum chorum ecclesia...
טקסט
נשלח על ידי Nilsnord
שפת המקור: לטינית

Vigiliae mortuorum secundum chorum ecclesia maguntinae

שם
De Dødes Kontor som sunget af koret...
תרגום
דנית

תורגם על ידי wkn
שפת המטרה: דנית

De Dødes Kontor som sunget af koret fra kirken i Mainz
הערות לגבי התרגום
Oversat med Cammello's hjælp - fra "Huset Ushers Fald" af Poe
אושר לאחרונה ע"י Anita_Luciano - 18 יולי 2008 01:21





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 יולי 2008 15:00

wkn
מספר הודעות: 332
I would appreciate an English bridge for this - split translation points. Thank you.

CC: Cammello charisgre

17 יולי 2008 16:09

Cammello
מספר הודעות: 77
"The Office of the Dead as sung by the choir of the Church of Mainz"


Found on Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Fall_of_the_House_of_Usher

17 יולי 2008 20:36

wkn
מספר הודעות: 332
Thanks, points on their way.