Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseBosniaco

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer
Testo
Aggiunto da kebrija
Lingua originale: Francese

Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer
Note sulla traduzione
Read : "Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler" (thanks to jollyo's notification)

Titolo
Tell me who has sent you to prevent my angels from working?
Traduzione
Inglese

Tradotto da jollyo
Lingua di destinazione: Inglese

Tell me who has sent you to prevent my angels from working?
Note sulla traduzione
There are several typo's in the original:
[note]Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler?[/note]
Jollyo
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 22 Settembre 2008 01:11