Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskBosnisk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer
Tekst
Tilmeldt af kebrija
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer
Bemærkninger til oversættelsen
Read : "Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler" (thanks to jollyo's notification)

Titel
Tell me who has sent you to prevent my angels from working?
Oversættelse
Engelsk

Oversat af jollyo
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Tell me who has sent you to prevent my angels from working?
Bemærkninger til oversættelsen
There are several typo's in the original:
[note]Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler?[/note]
Jollyo
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 22 September 2008 01:11