Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Tedesco - That [is], as had heard the noble count named Gómez

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloIngleseGrecoTedesco

Categoria Frase - Scienza

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
That [is], as had heard the noble count named Gómez
Testo
Aggiunto da chulozrh
Lingua originale: Inglese Tradotto da goncin

That [is], as had heard the noble count named Gómez, who, at that time, was living at Burgos with the queen.
Note sulla traduzione
"Saçón" seems to be the old spelling of the word "sazón", which means "season" (a period of time).

Titolo
Das [ist], wie der edle Graf namens Gómez gehört hatte
Traduzione
Tedesco

Tradotto da HansHeineken
Lingua di destinazione: Tedesco

Das [ist], wie der edle Graf namens Gómez gehört hatte, der in jener Zeit mit der Königin in Burgos lebte.
Ultima convalida o modifica di Bhatarsaigh - 8 Marzo 2008 21:50