Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Alemán - That [is], as had heard the noble count named Gómez

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglésGriegoAlemán

Categoría Oración - Ciencia

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
That [is], as had heard the noble count named Gómez
Texto
Propuesto por chulozrh
Idioma de origen: Inglés Traducido por goncin

That [is], as had heard the noble count named Gómez, who, at that time, was living at Burgos with the queen.
Nota acerca de la traducción
"Saçón" seems to be the old spelling of the word "sazón", which means "season" (a period of time).

Título
Das [ist], wie der edle Graf namens Gómez gehört hatte
Traducción
Alemán

Traducido por HansHeineken
Idioma de destino: Alemán

Das [ist], wie der edle Graf namens Gómez gehört hatte, der in jener Zeit mit der Königin in Burgos lebte.
Última validación o corrección por Bhatarsaigh - 8 Marzo 2008 21:50