Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Peace begins with you and me

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaKroataNorvegaFinnaTurkaGrekaHungaraArabaSerbaBosnia lingvoSlovakaEsperantoČeĥaHebreaPolaGermanaFrancaRumanaIslandaLitovaPersa lingvoBrazil-portugala

Kategorio Kulturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Peace begins with you and me
Teksto
Submetigx per halinatur
Font-lingvo: Angla

Peace begins with you and me

Titolo
Barış sen ve benle başlar
Traduko
Turka

Tradukita per ozlemonal
Cel-lingvo: Turka

Barış, sen ve benle başlar
Rimarkoj pri la traduko
bu çeviriö ancak metnin tamamı görülerek doğru bir biçimde yapılabilir. Duruma göre 'Barış' yerine 'Huzur' da kullanılabilir. 'Barışı sen ve ben beraber olursak başlatabiliriz' anlamı taşıyabileceği gibi, 'barış senin ve benim (bireylerin) çabalarımızla başlar' anlamına da gelebilir.
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 19 Septembro 2007 16:49