Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Peace begins with you and me

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaKroatiskaNorskaFinskaTurkiskaGrekiskaUngerskaArabiskaSerbiskaBosniskaSlovakiskaEsperantoTjeckiskaHebreiskaPolskaTyskaFranskaRumänskaIsländskaLitauiskaPersiskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Kultur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Peace begins with you and me
Text
Tillagd av halinatur
Källspråk: Engelska

Peace begins with you and me

Titel
Barış sen ve benle başlar
Översättning
Turkiska

Översatt av ozlemonal
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Barış, sen ve benle başlar
Anmärkningar avseende översättningen
bu çeviriö ancak metnin tamamı görülerek doğru bir biçimde yapılabilir. Duruma göre 'Barış' yerine 'Huzur' da kullanılabilir. 'Barışı sen ve ben beraber olursak başlatabiliriz' anlamı taşıyabileceği gibi, 'barış senin ve benim (bireylerin) çabalarımızla başlar' anlamına da gelebilir.
Senast granskad eller redigerad av serba - 19 September 2007 16:49