Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Instruado

Titolo
daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya...
Teksto
Submetigx per omorfo
Font-lingvo: Turka

daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya çekmedim.bu dersi geçmem gerekiyordu.çünkü ailemin ekonomik durumu iyi değil.sizde 85 almayanı geçirmiycem dediniz.yazdıklarımla 85alamayacağımı düşündüm ve ne biliyorsam yazdım.siz her zaman ne biliyorsanız yazın demezmisiniz.

Titolo
As I told you earlier, I have never cheated in my life.
Traduko
Angla

Tradukita per p0mmes_frites
Cel-lingvo: Angla

As I told you earlier, I have never cheated in my life. I had to pass this lesson because my family's economic condition is not good. And you said that you wouldn't pass anybody with a score under 85. I thought that I wouldn't be able to get an 85 with the things that I wrote down, so I wrote whatever I knew. Don't you always say "write whatever you know"?
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 11 Julio 2007 22:25