Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Istruzione

Titolo
daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya...
Testo
Aggiunto da omorfo
Lingua originale: Turco

daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya çekmedim.bu dersi geçmem gerekiyordu.çünkü ailemin ekonomik durumu iyi değil.sizde 85 almayanı geçirmiycem dediniz.yazdıklarımla 85alamayacağımı düşündüm ve ne biliyorsam yazdım.siz her zaman ne biliyorsanız yazın demezmisiniz.

Titolo
As I told you earlier, I have never cheated in my life.
Traduzione
Inglese

Tradotto da p0mmes_frites
Lingua di destinazione: Inglese

As I told you earlier, I have never cheated in my life. I had to pass this lesson because my family's economic condition is not good. And you said that you wouldn't pass anybody with a score under 85. I thought that I wouldn't be able to get an 85 with the things that I wrote down, so I wrote whatever I knew. Don't you always say "write whatever you know"?
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 11 Luglio 2007 22:25