Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Koulutus

Otsikko
daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya...
Teksti
Lähettäjä omorfo
Alkuperäinen kieli: Turkki

daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya çekmedim.bu dersi geçmem gerekiyordu.çünkü ailemin ekonomik durumu iyi değil.sizde 85 almayanı geçirmiycem dediniz.yazdıklarımla 85alamayacağımı düşündüm ve ne biliyorsam yazdım.siz her zaman ne biliyorsanız yazın demezmisiniz.

Otsikko
As I told you earlier, I have never cheated in my life.
Käännös
Englanti

Kääntäjä p0mmes_frites
Kohdekieli: Englanti

As I told you earlier, I have never cheated in my life. I had to pass this lesson because my family's economic condition is not good. And you said that you wouldn't pass anybody with a score under 85. I thought that I wouldn't be able to get an 85 with the things that I wrote down, so I wrote whatever I knew. Don't you always say "write whatever you know"?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 11 Heinäkuu 2007 22:25