Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Italia-Franca - Titolo - Non so cosa mettere... hehehe

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFranca

Titolo
Titolo - Non so cosa mettere... hehehe
Teksto
Submetigx per nava91
Font-lingvo: Italia

Invece
Purtroppo
Innanzitutto
Ho appena finito!!
Ad ogni modo
Fornire delle spiegazioni
Ho sbagliato!!
Pur
Tranne
A quanto pare
Ma è ovvio!!
Rimarkoj pri la traduko
Francky, je te prie de laisser évaluer cette traduction à Witchy, merci

Titolo
Titre - Je ne sais pas quoi mettre... hé hé hé
Traduko
Franca

Tradukita per guilon
Cel-lingvo: Franca

Par contre
Malheureusement
Avant tout
Je viens de finir!!
En tous cas
Fournir des explications
Je me suis trompé!!
Aussi
Sauf
A ce qu'il paraît
Mais c'est évident!!
Rimarkoj pri la traduko
Mais aussi:
- invece -> au contraire,
- innanzitutto -> avant toute chose,
- ad ogni modo -> de toute façon,
- fornire (delle spiegazioni) -> donner,
- tranne -> excepté, à part.
Witchy.
Laste validigita aŭ redaktita de Witchy - 22 Februaro 2007 01:04