Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - İtalyanca-Fransızca - Titolo - Non so cosa mettere... hehehe

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızca

Başlık
Titolo - Non so cosa mettere... hehehe
Metin
Öneri nava91
Kaynak dil: İtalyanca

Invece
Purtroppo
Innanzitutto
Ho appena finito!!
Ad ogni modo
Fornire delle spiegazioni
Ho sbagliato!!
Pur
Tranne
A quanto pare
Ma è ovvio!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Francky, je te prie de laisser évaluer cette traduction à Witchy, merci

Başlık
Titre - Je ne sais pas quoi mettre... hé hé hé
Tercüme
Fransızca

Çeviri guilon
Hedef dil: Fransızca

Par contre
Malheureusement
Avant tout
Je viens de finir!!
En tous cas
Fournir des explications
Je me suis trompé!!
Aussi
Sauf
A ce qu'il paraît
Mais c'est évident!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Mais aussi:
- invece -> au contraire,
- innanzitutto -> avant toute chose,
- ad ogni modo -> de toute façon,
- fornire (delle spiegazioni) -> donner,
- tranne -> excepté, à part.
Witchy.
En son Witchy tarafından onaylandı - 22 Şubat 2007 01:04