Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



20Μετάφραση - Ιταλικά-Γαλλικά - Titolo - Non so cosa mettere... hehehe

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΓαλλικά

τίτλος
Titolo - Non so cosa mettere... hehehe
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nava91
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Invece
Purtroppo
Innanzitutto
Ho appena finito!!
Ad ogni modo
Fornire delle spiegazioni
Ho sbagliato!!
Pur
Tranne
A quanto pare
Ma è ovvio!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Francky, je te prie de laisser évaluer cette traduction à Witchy, merci

τίτλος
Titre - Je ne sais pas quoi mettre... hé hé hé
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από guilon
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Par contre
Malheureusement
Avant tout
Je viens de finir!!
En tous cas
Fournir des explications
Je me suis trompé!!
Aussi
Sauf
A ce qu'il paraît
Mais c'est évident!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Mais aussi:
- invece -> au contraire,
- innanzitutto -> avant toute chose,
- ad ogni modo -> de toute façon,
- fornire (delle spiegazioni) -> donner,
- tranne -> excepté, à part.
Witchy.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Witchy - 22 Φεβρουάριος 2007 01:04