Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



20Traduction - Italien-Français - Titolo - Non so cosa mettere... hehehe

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienFrançais

Titre
Titolo - Non so cosa mettere... hehehe
Texte
Proposé par nava91
Langue de départ: Italien

Invece
Purtroppo
Innanzitutto
Ho appena finito!!
Ad ogni modo
Fornire delle spiegazioni
Ho sbagliato!!
Pur
Tranne
A quanto pare
Ma è ovvio!!
Commentaires pour la traduction
Francky, je te prie de laisser évaluer cette traduction à Witchy, merci

Titre
Titre - Je ne sais pas quoi mettre... hé hé hé
Traduction
Français

Traduit par guilon
Langue d'arrivée: Français

Par contre
Malheureusement
Avant tout
Je viens de finir!!
En tous cas
Fournir des explications
Je me suis trompé!!
Aussi
Sauf
A ce qu'il paraît
Mais c'est évident!!
Commentaires pour la traduction
Mais aussi:
- invece -> au contraire,
- innanzitutto -> avant toute chose,
- ad ogni modo -> de toute façon,
- fornire (delle spiegazioni) -> donner,
- tranne -> excepté, à part.
Witchy.
Dernière édition ou validation par Witchy - 22 Février 2007 01:04