Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaAnglaArabaČina simpligita GrekaPersa lingvoBulgaraČinaHispana

Kategorio Frazo

Titolo
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
Teksto
Submetigx per cah1707
Font-lingvo: Brazil-portugala

Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor.
Rimarkoj pri la traduko
inserted "vocês são o meu" in order to make a complete sentence, acceptable for translation. <Lilian>

Titolo
Papa et maman, vous êtes mon unique ...
Traduko
Franca

Tradukita per gbernsdorff
Cel-lingvo: Franca

Papa et maman, vous êtes mon unique et véritable amour
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 26 Januaro 2009 13:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Januaro 2009 13:37

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Bonjour gbernsdorff, je vais devoir modifier le texte original, qui est hors-cadre tel qu'il a été soumis, et demander à chaque traducteur de modifier également sa traduction en fonction de cette modification du texte-source.

En effet ce texte original ne constitue pas une phrase complète et je dois rajouter "vous êtes" pour qu'il soit acceptable au regard de nos règles.

Il est dommage qu'aucun traducteur, expert ou admin n'ait préalablement pensé à mettre cette demande de traduction en stand-by et que ce texte ait ainsi trompé notre vigilance, car maintenant cela implique un travail beaucoup plus long de ma part pour rectifier l'erreur...

Bon après-midi,

26 Januaro 2009 13:48

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Bien, grâce à l'efficacité de Lilian, cette traduction peut être validée après modification.