Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתיתאנגליתערביתסינית מופשטתיווניתפרסיתבולגריתסיניתספרדית

קטגוריה משפט

שם
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
טקסט
נשלח על ידי cah1707
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor.
הערות לגבי התרגום
inserted "vocês são o meu" in order to make a complete sentence, acceptable for translation. <Lilian>

שם
Papa et maman, vous êtes mon unique ...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי gbernsdorff
שפת המטרה: צרפתית

Papa et maman, vous êtes mon unique et véritable amour
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 26 ינואר 2009 13:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 ינואר 2009 13:37

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bonjour gbernsdorff, je vais devoir modifier le texte original, qui est hors-cadre tel qu'il a été soumis, et demander à chaque traducteur de modifier également sa traduction en fonction de cette modification du texte-source.

En effet ce texte original ne constitue pas une phrase complète et je dois rajouter "vous êtes" pour qu'il soit acceptable au regard de nos règles.

Il est dommage qu'aucun traducteur, expert ou admin n'ait préalablement pensé à mettre cette demande de traduction en stand-by et que ce texte ait ainsi trompé notre vigilance, car maintenant cela implique un travail beaucoup plus long de ma part pour rectifier l'erreur...

Bon après-midi,

26 ינואר 2009 13:48

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bien, grâce à l'efficacité de Lilian, cette traduction peut être validée après modification.