Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسيانجليزيعربيالصينية المبسطةيونانيّ لغة فارسيةبلغاريصينيإسبانيّ

صنف جملة

عنوان
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
نص
إقترحت من طرف cah1707
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor.
ملاحظات حول الترجمة
inserted "vocês são o meu" in order to make a complete sentence, acceptable for translation. <Lilian>

عنوان
Papa et maman, vous êtes mon unique ...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف gbernsdorff
لغة الهدف: فرنسي

Papa et maman, vous êtes mon unique et véritable amour
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 26 كانون الثاني 2009 13:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 كانون الثاني 2009 13:37

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Bonjour gbernsdorff, je vais devoir modifier le texte original, qui est hors-cadre tel qu'il a été soumis, et demander à chaque traducteur de modifier également sa traduction en fonction de cette modification du texte-source.

En effet ce texte original ne constitue pas une phrase complète et je dois rajouter "vous êtes" pour qu'il soit acceptable au regard de nos règles.

Il est dommage qu'aucun traducteur, expert ou admin n'ait préalablement pensé à mettre cette demande de traduction en stand-by et que ce texte ait ainsi trompé notre vigilance, car maintenant cela implique un travail beaucoup plus long de ma part pour rectifier l'erreur...

Bon après-midi,

26 كانون الثاني 2009 13:48

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Bien, grâce à l'efficacité de Lilian, cette traduction peut être validée après modification.