Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Fransk - Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskFranskEngelskArabiskKinesisk (simplificeret)GræskPersiskBulgarskKinesiskSpansk

Kategori Sætning

Titel
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
Tekst
Tilmeldt af cah1707
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor.
Bemærkninger til oversættelsen
inserted "vocês são o meu" in order to make a complete sentence, acceptable for translation. <Lilian>

Titel
Papa et maman, vous êtes mon unique ...
Oversættelse
Fransk

Oversat af gbernsdorff
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Papa et maman, vous êtes mon unique et véritable amour
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 26 Januar 2009 13:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Januar 2009 13:37

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Bonjour gbernsdorff, je vais devoir modifier le texte original, qui est hors-cadre tel qu'il a été soumis, et demander à chaque traducteur de modifier également sa traduction en fonction de cette modification du texte-source.

En effet ce texte original ne constitue pas une phrase complète et je dois rajouter "vous êtes" pour qu'il soit acceptable au regard de nos règles.

Il est dommage qu'aucun traducteur, expert ou admin n'ait préalablement pensé à mettre cette demande de traduction en stand-by et que ce texte ait ainsi trompé notre vigilance, car maintenant cela implique un travail beaucoup plus long de ma part pour rectifier l'erreur...

Bon après-midi,

26 Januar 2009 13:48

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Bien, grâce à l'efficacité de Lilian, cette traduction peut être validée après modification.