Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Makedona lingvo-Serba - zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Makedona lingvoSerbaFrancaAngla

Kategorio Eseo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...
Teksto
Submetigx per zokac
Font-lingvo: Makedona lingvo

zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik
Rimarkoj pri la traduko
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik

Titolo
Preksinoć oko 21 h je jos uvek nepoznati razbojnik
Traduko
Serba

Tradukita per fikomix
Cel-lingvo: Serba

Preksinoć oko 21 h još uvek nepoznati razbojnik ...
Rimarkoj pri la traduko
...Rečenica je nedovršena.
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 29 Decembro 2008 00:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Decembro 2008 09:31

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Zdravo fikomix,

Možda bi bilo bolje: "Preksinoć oko 21h još uvek nepoznati razbojnik je ..."

Na kraju bi trebalo da staviš tri tačkice pošto je rečenica nedovršena i da to napišeš u napomenama o prevodu.

Pozdrav!
Marija

26 Decembro 2008 11:18

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
Zdravo Marija
U pravu si. Promaklo mi je. Hvala