Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Makedonsk-Serbisk - zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Essay
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...
Tekst
Tilmeldt af
zokac
Sprog, der skal oversættes fra: Makedonsk
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik
Bemærkninger til oversættelsen
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik
Titel
Preksinoć oko 21 h je jos uvek nepoznati razbojnik
Oversættelse
Serbisk
Oversat af
fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk
Preksinoć oko 21 h još uvek nepoznati razbojnik ...
Bemærkninger til oversættelsen
...ReÄenica je nedovrÅ¡ena.
Senest valideret eller redigeret af
Roller-Coaster
- 29 December 2008 00:10
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 December 2008 09:31
maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Zdravo fikomix,
Možda bi bilo bolje: "Preksinoć oko 21h još uvek nepoznati razbojnik je ..."
Na kraju bi trebalo da staviÅ¡ tri taÄkice poÅ¡to je reÄenica nedovrÅ¡ena i da to napiÅ¡eÅ¡ u napomenama o prevodu.
Pozdrav!
Marija
26 December 2008 11:18
fikomix
Antal indlæg: 614
Zdravo Marija
U pravu si. Promaklo mi je. Hvala