Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Araba - Publicaciones

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAnglaGermanaFrancaItaliaPolaAraba

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Kulturo

Titolo
Publicaciones
Teksto
Submetigx per marhaban
Font-lingvo: Hispana

Publicaciones
Premios
Entrevistas
Críticas
Lectura
Contacto
Rimarkoj pri la traduko
Publicaciones = libros publicados
Críticas = críticas recibidas de un libro.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
منشورات
Traduko
Araba

Tradukita per marhaban
Cel-lingvo: Araba

منشورات
جوائز
مقابلات
نقد
قراءة
اتّصال
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 21 Decembro 2010 00:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Oktobro 2008 00:53

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Marhaban,
You know some of the submission rules have changed on Cucumis during this year.
Rule [4] says that isolated words are no longer accepted for translation.
I think it is the case of this translation.
Please, next time you see a request like this call for an admin instead of doing the translation OK? Have a look at the other 8 rules in case you haven't yet.
We don't want our users to think that experts have privileges.

Thank you.