Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Franca - Jeg så dét.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaFrancaAngla

Kategorio Poezio

Titolo
Jeg så dét.
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Dana

Dum

Jeg så dét,
som jeg ville se.

Jeg så ikke,
hvordan det var.

For hvis jeg havde set det,
havde jeg måttet erkende,
hvor dum jeg var.

Hvem vil det?
Rimarkoj pri la traduko
Britisk engelsk og fransk fra Frankrig

Titolo
Je l'ai vu.
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca


Bête.

Je l'ai vu
comme je l'ai voulu.

Je ne l'ai pas vu
comme c'était.

Car si je l'avais vu
j'aurai dû admettre
combien j'étais bête.

Qui veut çela?
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 9 Septembro 2008 18:17