Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - Lume lume soro lume

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAngla

Titolo
Lume lume soro lume
Teksto tradukenda
Submetigx per Xini
Font-lingvo: Rumana

Lume, soro lume
Că aşa e lumea trecătoare
Unul naÅŸte ÅŸi altul moare

Cel ce naÅŸte chefuieÅŸte
Cel ce moare putrezeÅŸte

Căci de mama şi de tata
Nu te saturi niciodată

Lume, soro, lume
Şi de fraţi şi de surori
Nu te saturi până mori
Rimarkoj pri la traduko
I'm sorry but I can't find any version with diacritics :(
If someone knows one, I'll be glad to substitute it.

Xini
Laste redaktita de iepurica - 18 Marto 2008 10:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Marto 2008 10:45

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
It's ok, Xini, I never "demand" diacritics from the foreigner users.

18 Marto 2008 10:59

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Oh, now I can understand why the pronunciation was so different, i think there were errors too.

Although I can't imagine how "până mori" con become something like
p(u)nche mormaei (!) Is this "regular" romanian or a moldave-influenced dialect?

I have 3 versions of this song and in all 3 that's like this...


I'll change my target language from Italian to English, as well.