Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Angla - Lume lume soro lume

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAngla

Titolo
Lume lume soro lume
Teksto
Submetigx per Xini
Font-lingvo: Rumana

Lume, soro lume
Că aşa e lumea trecătoare
Unul naÅŸte ÅŸi altul moare

Cel ce naÅŸte chefuieÅŸte
Cel ce moare putrezeÅŸte

Căci de mama şi de tata
Nu te saturi niciodată

Lume, soro, lume
Şi de fraţi şi de surori
Nu te saturi până mori
Rimarkoj pri la traduko
I'm sorry but I can't find any version with diacritics :(
If someone knows one, I'll be glad to substitute it.

Xini

Titolo
World, world, sister world
Traduko
Angla

Tradukita per azitrad
Cel-lingvo: Angla

World, sister world
'Cause that's how world is, ephemeral
One is born, another dies

The one who’s born is reveling
The one who dies is going rotten

‘Cause your mother and your father
You never get to have enough

World, sister, world
And your sisters and your brothers
You don’t have enough till you die.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Aprilo 2008 11:50