Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Engels - Lume lume soro lume

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngels

Titel
Lume lume soro lume
Tekst
Opgestuurd door Xini
Uitgangs-taal: Roemeens

Lume, soro lume
Că aşa e lumea trecătoare
Unul naÅŸte ÅŸi altul moare

Cel ce naÅŸte chefuieÅŸte
Cel ce moare putrezeÅŸte

Căci de mama şi de tata
Nu te saturi niciodată

Lume, soro, lume
Şi de fraţi şi de surori
Nu te saturi până mori
Details voor de vertaling
I'm sorry but I can't find any version with diacritics :(
If someone knows one, I'll be glad to substitute it.

Xini

Titel
World, world, sister world
Vertaling
Engels

Vertaald door azitrad
Doel-taal: Engels

World, sister world
'Cause that's how world is, ephemeral
One is born, another dies

The one who’s born is reveling
The one who dies is going rotten

‘Cause your mother and your father
You never get to have enough

World, sister, world
And your sisters and your brothers
You don’t have enough till you die.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 9 april 2008 11:50