Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Japonais - Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisJaponais

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Titre
Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim
Texte
Proposé par japon
Langue de départ: Turc

Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

Titre
Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim
Traduction
Haute qualitée exigéeJaponais

Traduit par ccdj
Langue d'arrivée: Japonais

あなたがいなければ、私は存在しません。
Commentaires pour la traduction
From the english translation.
I can't come up with an exact translation because I think that the concept of completeness of a man and a woman does not exist in the japanese culture.

So I had to translate it like this : "I don't exist without you."

The style is formal.
Dernière édition ou validation par cucumis - 14 Novembre 2005 10:40





Derniers messages

Auteur
Message

17 Octobre 2005 15:40

jibeem
Nombre de messages: 2
Est-il possible d'avoir une traduction de ce message turc en français ou en anglais. Je pourrais alors tenter de le traduire en japonais. Merci !

17 Octobre 2005 17:11

cucumis
Nombre de messages: 3785
Est ce que en anglais cela t'irais aussi? Car il y a lpus de traducteurs Turc-Anglais que Turc-Français