Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Japoński - Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiJapoński

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim
Tekst
Wprowadzone przez japon
Język źródłowy: Turecki

Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

Tytuł
Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim
Tłumaczenie
Wymagana wysoka jakośćJapoński

Tłumaczone przez ccdj
Język docelowy: Japoński

あなたがいなければ、私は存在しません。
Uwagi na temat tłumaczenia
From the english translation.
I can't come up with an exact translation because I think that the concept of completeness of a man and a woman does not exist in the japanese culture.

So I had to translate it like this : "I don't exist without you."

The style is formal.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 14 Listopad 2005 10:40





Ostatni Post

Autor
Post

17 Październik 2005 15:40

jibeem
Liczba postów: 2
Est-il possible d'avoir une traduction de ce message turc en français ou en anglais. Je pourrais alors tenter de le traduire en japonais. Merci !

17 Październik 2005 17:11

cucumis
Liczba postów: 3785
Est ce que en anglais cela t'irais aussi? Car il y a lpus de traducteurs Turc-Anglais que Turc-Français