Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Giapponese - Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseGiapponese

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Titolo
Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim
Testo
Aggiunto da japon
Lingua originale: Turco

Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

Titolo
Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim
Traduzione
Alta qualità richiestaGiapponese

Tradotto da ccdj
Lingua di destinazione: Giapponese

あなたがいなければ、私は存在しません。
Note sulla traduzione
From the english translation.
I can't come up with an exact translation because I think that the concept of completeness of a man and a woman does not exist in the japanese culture.

So I had to translate it like this : "I don't exist without you."

The style is formal.
Ultima convalida o modifica di cucumis - 14 Novembre 2005 10:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Ottobre 2005 15:40

jibeem
Numero di messaggi: 2
Est-il possible d'avoir une traduction de ce message turc en français ou en anglais. Je pourrais alors tenter de le traduire en japonais. Merci !

17 Ottobre 2005 17:11

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Est ce que en anglais cela t'irais aussi? Car il y a lpus de traducteurs Turc-Anglais que Turc-Français