Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



11Traduction - Espagnol-Turc - Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolChinois simplifiéAnglaisArabeTurcChinois traditionnel

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Titre
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Texte
Proposé par Zarynna
Langue de départ: Espagnol

Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
Commentaires pour la traduction
cancion

Titre
Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak.
Traduction
Turc

Traduit par p0mmes_frites
Langue d'arrivée: Turc

Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak.
Sen benim hayatımı değiştirdin, büyümemi sağladın...
Dün olduğum gibi değilim...
Sensiz bir gün bir asır.
Dernière édition ou validation par serba - 2 Septembre 2007 10:09