Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



11Traduzione - Spagnolo-Turco - Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloCinese semplificatoIngleseAraboTurcoCinese

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Titolo
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Testo
Aggiunto da Zarynna
Lingua originale: Spagnolo

Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
Note sulla traduzione
cancion

Titolo
Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak.
Traduzione
Turco

Tradotto da p0mmes_frites
Lingua di destinazione: Turco

Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak.
Sen benim hayatımı değiştirdin, büyümemi sağladın...
Dün olduğum gibi değilim...
Sensiz bir gün bir asır.
Ultima convalida o modifica di serba - 2 Settembre 2007 10:09